お店にて

最近は女性店員を呼ぶ際に(単に)"小姐(xiao3 jie。jieは第三声からの軽声なので、実際の発音はxiao2 jie)"と呼ぶことはしない方が良いとのこと。
10年前のままの感覚で、既に何度か使っちゃってる。確かに周りで使ってる様子が無かったのは気になっていたけど。まずかったかな。
その代わり、"服務員(fu2 wu4 yuan2)"を使うのが一般的だそうです。